Перевод "khakis khaki" на русский
khakis
→
хаки
Произношение khakis khaki (какиз каки) :
kˈɑːkiz kˈɑːki
какиз каки транскрипция – 30 результатов перевода
I bet they loved that.
Man, somehow my khakis be feelin' extra khaki right now.
Oh, come on, Gonzales.
- - Бьюсь об заклад они были в восторге.
Чувствую себя как-то особенно убого в своих бесцветных штанах сейчас.
Да ладно тебе, Гонсалес.
Скопировать
- I don't remember anything about that.
For a whole year, he wore a blue oxford-cloth shirt with tan khakis.
- That's what everybody wears.
Совсем ничего не помню.
Он все время носил синюю рубашку и брюки цвета хаки.
У нас так все ходят. - Тим Батали.
Скопировать
Andy, Tim.
For a year, he wore a blue oxford shirt and khakis.
Wes fired him because he knew he was taking pills.
Энди, Тим.
Он все время носил синюю рубашку и брюки цвета хаки.
Уэс его уволил, потому что увидел, как он принимает таблетки.
Скопировать
What the hell are you doing?
Khaki?
You never wear khaki
Что ты делаешь?
Хаки?
Ты никогда не носил хаки
Скопировать
Khaki?
You never wear khaki
My uniform is khaki
Хаки?
Ты никогда не носил хаки
Хаки - это моя униформа
Скопировать
Oh, yeah, that's nice. Hey.
You're a vision in khaki.
It's going to be a happy little family. Just the three of us.
- Ну да, неплохо.
- Лопаты и тачки не хватает.
- У нас забавная семейка, заживём втроём.
Скопировать
Doctor Phil's my uncle and like to hang with him
I can't dance wear khaki pants
My middle name's Lance My grandma's from France
Язык мой без костей и дьявольски коварен.
Я хожу в коровник, я люблю крыжовник.
Но я не уголовник. Мой дедушка полковник.
Скопировать
Whatever, whatever. What does he look like?
, he's really s-- uh... small for his age, gree-- green eyes, he's got on a-- a bl-- blue shirt and khaki
They're all wearing that.
- Ладно, неважно.
Как он выглядит? - Ему 11 лет. Блондин.
Он одет в брюки цвета хаки и голубую рубашку. Здесь все так одеты!
Скопировать
Blonde hair, blue eyes.
Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt.
Last seen on foot, but may be driving stolen gray Lincoln sedan.
Волосы светлые, голубые глаза.
Был одет в твидовое спортивное пальто, брюки цвета хаки, белую рубашку.
Был замечен пешком, но может вести украденный "Линкольн".
Скопировать
What was the Keegan kid wearing?
Green shirt, khakis, black sneakers.
How screwed up is she?
А во что был одет Киган?
Рубашка хакки, чёрные штаны.
Насколько с ней всё плохо?
Скопировать
It's green, blue, yellow, orange, brown, tan,
Khaki, beige, bronze, olive, neutral, black, off black, champagne, gold, Navajo white, turquoise and
Plus it's exactly the same shape as Bosnia, if you leave out the little section where the Croatians live.
Смотри какой цвет.
Это зелено-сине-желто-оранжево-коричнево-темно- болотно-бежево-бронзово-оливково-прозрачно-черно- шампано-золотисно-бело- бирюзового цвета
Плюс оно точно такой же формы как Босния, если оторвать небольшой кусочек где живут хорваты.
Скопировать
Darling Mado, I miss you more and more each day.
I'm an exile in a world of dreary khaki.
I can't sleep, can't eat...
Дорогая Мадлен! С каждым днём мне всё больше тебя не хватает.
Вокруг меня безнадёжный мир цвета хаки.
Я не сплю, не ем.
Скопировать
You're not the contents of your wallet.
You're not your fucking khakis.
You are the all-singing, all-dancing crap of the world.
Не содержимое бумажника.
Не шмотки.
Ты кучка испражнений жизни.
Скопировать
what colour should I say?
It's khaki.
The man has a khaki face.
каким бы цветом его назвать?
Хаки.
У человека лицо цвета хаки.
Скопировать
It's khaki.
The man has a khaki face.
So Tina wanted Lou to leave Danny and go with Sid Bacharach?
Хаки.
У человека лицо цвета хаки.
Так что, Тина хотела чтобы Лу бросил Дэнни и ушел к Сиду Бакараку?
Скопировать
-A khaki manteau.
I have nothing in khaki.
Really?
- Пальто цвета хаки.
У меня нет ничего цвета хаки.
Правда?
Скопировать
WOMAN: I love you.
CRONAUER: A khaki eclipse.
TUAN: I better go now.
Я твоя любить.
- Сапога замкнуло.
- Я, пожалуй, пойти.
Скопировать
Sit down.
I didn't know you had a khaki manteau.
A what?
Садись.
Не знал, что у тебя есть пальто цвета хаки.
Что?
Скопировать
A what?
-A khaki manteau.
I have nothing in khaki.
Что?
- Пальто цвета хаки.
У меня нет ничего цвета хаки.
Скопировать
A glass of water please.
You have a khaki manteau.
May I ask you to put it on?
Стакан воды, пожалуйста.
Г-жа Нагх-Негар, простите за дерзость, но у вас есть пальто цвета хаки.
Могу я попросить вас надеть его?
Скопировать
How come my things were scattered all over?
Now I am sure you don't have a khaki manteau.
Why is this so important?
А как получилось, что мои вещи оказались повсюду раскиданы?
Теперь я точно знаю, что у тебя нет пальто цвета хаки.
Почему это так важно?
Скопировать
Would a gentleman wearing a...
A brown coat and white T-shirt and khaki pants pair of trousers report to the information desk now, please
Okay, ready, come on, back it up.
- ...и в брюках, немедленно подойти к стойке информации.
Так, следующий. Чуть назад, еще немного. О нет.
- Простите, я потеряла одного человека. - Не тот господин? Нет.
Скопировать
I've only been two seconds!
Would a gentleman wearing a white T-shirt or shirt khaki pants and definitely brown shoes or boots please
Right, away you go.
- Счастливо.
Я вас отпущу, но имейте в виду. Поезжай. Черт подери, в чем дело?
Все в порядке?
Скопировать
Why not just be yourself?
You know, khakis, sweater, loafers.
That's you.
Просто будь собой.
Штаны, свитер, мокасины.
Ты такой.
Скопировать
That sucks, dude. - We gotta get jobs.
Then we get the khakis. Then the chicks.
Starting tomorrow we gotta stop playing games!
- Нам надо найти работу.
Тогда у нас будут светлые брюки и бабы.
Завтра с утра начнем, в игрушки больше не играем!
Скопировать
We will find it.
This guy we're going after's been feeding off the khaki tit for years.
He's a master sergeant.
Мы это узнаем.
Парень который нам нужен, вот уже годами доит армию как корову.
Он мастер сержант.
Скопировать
Thou earth, thou! Speak.
The Book of the Earth A thick book covered in khaki-coloured webbing, its pages are impregnated with
Come forth,
Откликнись, раб!
11 . Толстый том в плетеной пепельной обложке, в страницы которого вкраплены минералы , кислоты , щелочи, смолы , соки и возбуждающие эликсиры Земли.
Живей иди сюда!
Скопировать
She couldn't draw at all.
The colours in the tubes were very bright but every time Mummy mixed them they came out a kind of khaki
Be reasonable. well, you're ahead of me anyway.
Она совершенно не умеет рисовать.
А краски, даже самые яркие, к тому времени, как она кончала их смешивать, превращались в однородную массу цвета хаки.
Не упрямьтесь. Всё равно Вы выигрываете.
Скопировать
Blonde hair, blue eyes.
Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt.
Last seen on foot, but may be driving a stolen gray Lincoln sedan.
Волосы светлые, голубые глаза.
Был одет в твидовое спортивное пальто, брюки цвета хаки, белую рубашку.
Был замечен пешком, но может вести украденный "Линкольн".
Скопировать
Right under her nose.
Do I need to find a little pair of khakis for you, Mr. Beale?
I am so sorry, Hetty.
Прямо у нее под носом.
Нужно ли мне поискать пару брюк для вас, мистер Билл?
Извините, Хэтти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов khakis khaki (какиз каки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы khakis khaki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить какиз каки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение